Глава 4: Под контролем
Диего повернулся к Габриэле и тихо, но с лёгкой раздражённой интонацией произнёс на испанском:
— ¿Cuál es el plan? ¿A dónde la llevamos? — «Какой план? Куда её?»
Габриэла без эмоций ответила, тоже на испанском:
— Llevémosla con Alex. Creo que apreciará esta sorpresa. — «Давай отведём её к Алекс. Думаю, она оценит такой сюрприз».
Диего тяжело вздохнул и с нескрываемым разочарованием покачал головой:
— Vale… я мог ожидать такого исхода. Но может быть… сначала немного поразвлекаемся с ней, а потом отведём к Алекс?
Нора, слушая их тихий разговор на испанском, лишь уловила общий смысл. Её плечи сжались, спина прогнулась — инстинкт кричал, что «развлечение» ей совсем не понравится. Она сжала глаза, пытаясь подавить дрожь, и тихо съёжилась, готовясь к тому, что может произойти.
Марко, смотря на Нору, разглядывал её с липким интересом и сказал, поддерживая Диего:
— Да, Габриэла, давай посмотрим, что она скрывает под этими оверсайз шмотками.
Его рука легла на колено Норы. Она резко отдернула ногу и бросила умоляющий взгляд на Габриэлу.
Габриэла глубоко вздохнула, не отводя холодного взгляда в зеркале заднего вида:
— Я бы тоже с радостью разобралась с этой находкой, — сказала она медленно и спокойно. — Но нет. Сначала мы отведём её к Алекс. Пусть Алекс решит, что делать. Она быстро теряет интерес к своим игрушкам — и эта скоро окажется в наших руках.
Марко ухмыльнулся, словно уже предвкушал, как Нора достанется ему. Он слегка надавил на ее колено, проверяя реакцию, — не чтобы причинить боль, а чтобы показать, кто здесь контролирует ситуацию. Нора с трудом сглотнула. Она понимала: уступить — значит надеяться на их жалость. Не уступить — значит столкнуться с непредсказуемой жестокостью тех, кто живёт в этой тюрьме.
Габриэла снова посмотрела в зеркало заднего вида и жестко сказала:
— Алекс не любит сюрпризов, но такой сюрприз ей понравится — хороший повод показать, кто тут рулит.
В машине опустилась тяжёлая тишина. Нора почувствовала головокружение. Мысли о доме возвращались снова и снова — маленькие руки, голодные лица Кейти и Сэма — ярче любого плана побега. Она прижала ладони к швам штанов, дрожь не отпускала, тело было напряжено, и казалось, что даже дышать опасно.
Габриэла вышла из машины, обошла её и открыла дверь со стороны Норы.
— Выходи, — коротко сказала она.
Её голос звучал ровно, без агрессии, но и без малейшего сочувствия. Нора не шелохнулась — тело словно приросло к сиденью. Тогда Габриэла наклонилась, взяла её за руку и потянула.
Нора встретилась с ней взглядом — холодным, цепким, но не злобным. В этом взгляде было что-то… оценивающее, будто Габриэла решала, стоит ли тратить усилия на то, чтобы пожалеть эту девчонку. Хватка у неё была крепкая и уверенная. Она вела Нору вперёд, не позволяя остановиться, но и не причиняя боли.

Они пересекли двор, потом вошли в серый бетонный корпус. Коридоры тянулись один за другим — длинные, с ржавыми решётками и гулким эхом шагов. Воздух был спертый, пропитан запахом пота, пыли и железа. Каждый поворот отдалял Нору от выхода, от машины, от дома. С каждым шагом мысль о побеге становилась всё более нереальной.
Сзади шагали Марко и Диего, переговариваясь на испанском, вполголоса смеясь. Их смех звучал неприятно — не громко, но так, будто они делили между собой тайну, связанную с ней.
На пути им несколько раз попадались просторные залы, где толпились люди — в основном мужчины, явно бывшие заключённые. Татуированные, жилистые, с острыми скулами и глазами, в которых не было ни капли жалости. Они останавливались, провожали Нору взглядами, кто-то выкрикивал непристойности, кто-то просто ухмылялся.
Нора чувствовала, как кровь отхлынула от лица. Она хотела исчезнуть, раствориться, стать невидимой. Каждый шаг среди этих стен был как движение по ловушке, а выход был все дальше и дальше. Даже если ей удастся вырваться из рук Габриэлы — за каждой дверью, за каждым углом её ждала новая опасность в виде другого головореза.
Габриэла подтолкнула Нору в лифт. Металлические двери со скрипом закрылись, и Нора мгновенно прижалась к углу. Троица зашла следом, и в тесной кабине стало невыносимо душно. Марко, Диего и Габриэла смотрели на неё, каждый — по-своему.
Марко — откровенно, с хищным интересом, словно изучал новую игрушку. Диего — с ленивой ухмылкой, сквозь полуприкрытые веки, наслаждаясь её страхом. А Габриэла... просто наблюдала. Без эмоций, спокойно, почти задумчиво, как человек, привыкший контролировать всё вокруг.
Нора подняла глаза — на секунду встретилась взглядом с Марко. Тот медленно подмигнул и, изогнув губы, послал ей воздушный поцелуй.
Нора поёжилась, отшатнулась, взглядом вцепившись в пол. Её пальцы судорожно сжимали низ толстовки.
Лифт остановился с глухим звуком, и металлические двери разошлись. Габриэла коротко махнула головой:
— Вперёд.
Нора вышла, шаги отдавались в пустом коридоре.
Габриэла шла сразу за ней — так близко, что Нора чувствовала исходящее от неё тепло и лёгкий острый запах мужского парфюма, смешанного с потом. Девушка шла, затаив дыхание, стараясь не смотреть по сторонам.
Неожиданно Габриэла наклонилась ближе — так близко, что её дыхание скользнуло по волосам Норы. Она задержала вдох, ощутила запах — чистый, тёплый, с лёгкой нотой дешёвого шампуня и чего-то сладкого.
Глаза Габриэлы на миг прикрылись, уголки губ дрогнули.
— Ты пахнешь так, что мне хочется сделать тебя только своей, — тихо сказала она по-испански, почти шепотом, больше себе, чем Норе.
Нора не расслышала и не поняла ее слов.
Глава 5: Встреча с Алекс
В конце коридора открылся просторный зал — чужой, почти сюрреалистичный контраст к узким тюремным переходам.
Посреди зала стоял длинный стол. За ним раскинулись панорамные окна, через которые открывался вид на внутренний двор бывшей тюрьмы и на далёкие руины Лос-Анджелеса, будто город сам наблюдал за ними из-за горизонта.
В кресле, забросив ноги на стол, сидела молоденькая коротко стриженная девчонка. Она лениво покачивала ногой, жуя жвачку, и, не поднимая головы, наблюдала за вошедшими вверх ногами. Когда Габриэла и её спутники вошли вместе с Норой, девчонка расправила плечи и медленно, с ленивой кошачьей грацией, села ровно.
— Ну надо же… — протянула она, медленно скользя глазами по Норе. — Такие милашки у нас тут не каждый день появляются.
Она подмигнула и ухмыльнулась, словно уже знала, что будет дальше.
- Привет, Рей – сказала Габриэла.
Нора стояла, сжав плечи, чувствуя, как будто её раздели взглядом.
В нескольких шагах позади стояла другая женщина — высокая, статная брюнетка лет тридцати. Её мускулистые руки, испещрённые татуировками, были скрещены на груди. Белая футболка и прямые джинсы сидели на ней идеально, подчёркивая атлетичность фигуры. На лице — спокойствие, но не холодное, как у Габриэлы, а выжидающее, уверенное, будто она оценивает, можно ли из Норы сделать что-то полезное.
Габриэла толкнула Нору чуть вперёд и, сложив руки за спиной, сказала спокойно:
— Алекс, это тебе подарок. Поймали за воровством в Глиндейл.
Алекс ухмыльнулась. Она подошла ближе, медленно, словно растягивая момент, и, глядя Норе прямо в глаза, сказала:
— Значит, шастала по нашей территории, да?
Она чуть наклонила голову, улыбка стала почти ласковой.
— Надеюсь, ты понимаешь, детка, что просто так отсюда никто не уходит.
Слова Алекс прозвучали мягко, почти шутливо, но смысл был леденящим.
Нора, будто от внезапного порыва ветра, едва заметно отшатнулась, уставившись на девушку перед собой. Горло сжалось, язык будто прирос к нёбу.
Она хотела что-то сказать — «я уйду», «я не знала», хоть что-то, но из горла вырвался лишь сдавленный вдох.
Мысль о Сэме и Кейти пронзила голову, как игла: они ждут меня… они ждут.
Губы задрожали, пальцы сами собой сжались в кулаки — слабый, детский протест против того, что происходило.
Алекс чуть приподняла подбородок, наблюдая, как Нора отводит взгляд.
— Она даже не огрызается, — сказала Алекс вполголоса, глядя на Габриэлу. — Слишком напугана. Или слишком умная.
Коротко стриженная Рэй хмыкнула и лениво спрыгнула со стола, проходя мимо Норы вплотную.
— Да ладно тебе, Алекс, — сказала она, ухмыляясь. — Если бы меня так смотрели снизу вверх, я бы тоже растаяла.
Она бросила взгляд на Нору, намеренно грубый и издевательский, будто проверяя, дрогнет ли девчонка. И она дрогнула.
Габриэла стояла немного позади, молча. Её лицо оставалось непроницаемым, но внутри всё кипело. Она чувствовала, как Нора дрожит рядом с ней, и это раздражало — не из жалости, а потому что вызывало ненужные эмоции.
Когда Алекс повернулась к ней, Габриэла чуть опустила взгляд и коротко кивнула, словно подтверждая, что приказ будет выполнен, какой бы он ни был.
Движения Алекс были плавными, почти ленивыми, но от этого ещё более угрожающими. Она подошла ближе, обходя Нору кругом, как кошка — добычу.
— Знаешь, что бывает с теми, кто забредает на нашу территорию без спроса? — спросила она, остановившись позади.
Нора стояла, опустив голову, сжимая руки перед собой. Сердце колотилось где-то в горле.
